Get Firefox!

2006-04-02

會當凌絕頂 一覽眾山小

如題,我不懂為什麼日劇的台詞可以翻成這個?由字幕組的翻譯看來,無法聯想會有這種水平的文學造詣。以下原文,出自杜甫登泰山時所作。

望岳
杜甫
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。
會當凌絕頂,一覽眾山小。

個人喜歡這幾個字,感覺用得還不錯:鐘、割、蕩、會當、山小,尤其這“陰陽割昏曉”一句實在精練。不過整首詩念起來不太爽口;韻腳的平仄都固定,感覺怪怪的。如果想進一步了解的話,請至

0 Comments:

Post a Comment

<< Home